メーターパーキング(コイン式の駐車場)は¢25硬貨quarterしか使えません。
だからお財布の中にはquarterを5,6枚常備しています。
手持ちの¢25が底を尽きそうだったので、銀行で$20両替してもらったときのことです。
銀行の窓口に言って、$20札をポンと出し、
"Could you change into quarters?"
(↑ 正しい英語か自信なし。
changeじゃあなくてbreakを使うのかも。
でも通じたから良しとしよう。)
と言ったら、すぐに両替してくれました。
差し出されたのは、日本と同じように紙でクルクル包んだ¢25硬貨の束。
やった! 大成功!!
ホクホクしながら家に帰って中身を見てみたら、
あらららら・・・
中に一つだけ形の違う硬貨が混じっているではありませんか!
見て、見て、明らかに形が違うでしょ?!
正しい¢25は左です。
右は・・・ジャマイカの$10硬貨でした(←硬貨に書いてあった)。
私が両替をお願いしたのは、アメリカでは名の通った銀行です。
その銀行にして、この間違い。
なんともアメリカ的!
笑ってしまいました。
日本の銀行ではあり得ない話だよね。
ジャマイカの$10硬貨・・・
銀行に行って文句を言えば、正しい硬貨(quarter)に交換してくれるのでしょうが、せっかくなので記念に取って置くことにしました。
ところで・・・
私は得をしたのでしょうか? 損をしたのでしょうか?
ジャマイカの貨幣価値が分からないので、判断のしようがありません。
0 件のコメント:
コメントを投稿